| تعداد نشریات | 32 |
| تعداد شمارهها | 570 |
| تعداد مقالات | 5,543 |
| تعداد مشاهده مقاله | 8,519,956 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 6,234,315 |
Sequential versus Concurrent Learning: Cross-Linguistic Influence from L2 English on L3 Arabic | ||
| Interdisciplinary Studies in English Language Teaching | ||
| دوره 4، شماره 2 - شماره پیاپی 8، 2026، صفحه 65-89 اصل مقاله (875.08 K) | ||
| نوع مقاله: Original Article | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.22080/iselt.2026.31116.1166 | ||
| نویسندگان | ||
| Mohsen Ghane1؛ Ali Akbar Jabbari* 1؛ ali mohamad Fazilat Far2؛ Mohammad Javad Rezai1 | ||
| 1Yazd University, Yazd, Iran | ||
| 2Yazd University | ||
| تاریخ دریافت: 04 بهمن 1404، تاریخ بازنگری: 19 خرداد 1405، تاریخ پذیرش: 21 خرداد 1405 | ||
| چکیده | ||
| This study investigated the influence of prior English (L2) instruction on the learning of Arabic (L3) among Persian-speaking adolescents. Guided by third language acquisition models, it compared sequential (L2 before L3) and concurrent (L2 and L3 simultaneously) learning approaches. Participants included a convenience sample of 64 ninth-grade students (aged 14-15; 32 per group, gender-balanced) from a private school complex in Yazd, Iran. The sequential group had pre-intermediate English proficiency, while the concurrent group was English beginners; all participants were Arabic beginners. This study utilized a quantitative research design. Data were collected using an English placement test and three Arabic tasks: a Grammaticality Judgment Task, a Gap-Filling Task, and a Sentence Unscrambling Task. The analysis involved Mann-Whitney U tests to compare groups, a two-way between-subjects ANOVA to examine the effects of gender and its interaction with group, and descriptive statistics to investigate cross-linguistic transfer. Results showed no statistically significant differences in Arabic learning between the sequential and concurrent learning groups, except for adjective-noun agreement in the Grammaticality Judgment Task, where the sequential group performed better. Furthermore, no significant effects of gender or gender-by-group interaction were observed. These findings suggest that prior L2 exposure offered minimal discernible advantage in L3 learning. This research contributes to multilingualism studies by providing empirical evidence on the role of prior language experience in L3 learning, challenging assumptions about the universal benefits of sequential learning. | ||
| کلیدواژهها | ||
| L2 Proficiency؛ L3 Syntactic Learning؛ Language Learning Approach؛ Language Transfer؛ Multilingualism | ||
| مراجع | ||
|
Archibald, J. (2023). Differential substitution: A contrastive hierarchy account. Frontiers in
Language Sciences, 2, 1242905.
Bardel, C., & Falk, Y. (2010). Object pronouns in German L3 syntax: Evidence for the L2 status factor. Second Language Research, 27(1), 59–82. https://doi.org/10.1177/0267658310386647
Ben Abbes, K. (2020). Transfer in L3 Acquisition: Is it Holistic or Property-Based? International Journal of Language & Linguistics, 7, 43–59. https://doi.org/10.30845/ijll.v7n3p4
Brustad, K. (2000). The syntax of spoken Arabic: A comparative study of Moroccan, Egyptian, Syrian, and Kuwaiti dialects. Georgetown University Press. https://press.georgetown.edu/Book/The-Syntax-of-Spoken-Arabic
Cabrelli Amaro, J., Amaro, F. J., & Rothman, J. (2015). The relationship between L3 transfer and structural similarity across development: Raising across an experience in Brazilian Portuguese. In H. Peukert (Ed.), Transfer effects in multilingual language development (pp. 21–52). John Benjamins. https://benjamins.com/catalog/hsld.4
Cenoz, J. (2003). The additive effect of bilingualism on third language acquisition: A review. International Journal of Bilingualism, 7(1), 71–87. https://doi.org/10.1177/13670069030070010501
Cho, M. H., & Lee, S. (2024). Factors influencing vowel adaptation in English loanwords in Korean. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, 60(3), 283--309. https://doi.org/10.1515/psicl-2023-0047
Comrie, B. (1990). The world’s major languages. Oxford University Press.
Coulmas, F. (2003). Writing systems: An introduction to their linguistic analysis. Cambridge University Press. https://www.cambridge.org/us/universitypress/subjects/languages-linguistics/sociolinguistics/writing-systems-introduction-their-linguistic-analysis
Crystal, D. (2018). The Cambridge encyclopedia of the English language (3rd ed.). Cambridge University Press.
Dryer, M. S. (2013). Order of subject, object and verb. In M. S. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The world atlas of language structures online. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
Eibensteiner, L. (2022). L3 acquisition of aspect: The influence of structural similarity, analytic L2 and general L3 proficiency. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. Advance online publication. https://doi.org/10.1515/iral-2021-0220
Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition (2nd ed.). Oxford University Press.
Flynn, S., Foley, C., & Vinnitskaya, I. (2004). The cumulative-enhancement model for language acquisition: Comparing adults’ and children’s patterns of development in first, second, and third language acquisition of relative clauses. International Journal of Multilingualism, 1(1), 3-16. https://doi.org/10.1080/14790710408668175
Giancaspro, D., Halloran, B., & Iverson, M. (2014). Transfer at the initial stages of L3 Brazilian Portuguese: A look at three groups of English/Spanish bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 191–207.
Greenberg, J. H. (1963). Universals of language. MIT Press.
Hermas, A. (2014). Restrictive relatives in L3 English: L1 transfer and ultimate attainment convergence. Australian Journal of Linguistics, 34(3), 361–387.
Hetzron, R. (1997). The Semitic languages. Routledge.https://www.routledge.com/The-Semitic-Languages/Hetzron/p/book/9780415057677
Holes, C. (2004). Modern Arabic: Structures, functions, and varieties. Georgetown University Press. https://press.georgetown.edu/Book/Modern-Arabic
Jaensch, C. (2009). L3 enhanced feature sensitivity as a result of higher proficiency in the L2. Third Language Acquisition and Universal Grammar, 37, 115.
Karimi, S. (2005). A minimalist approach to scrambling: Evidence from Persian (Studies in Generative Grammar, 76). De Gruyter Mouton.
Kheder, K., & Rouabhia, R. (2023). Gender differences in learning languages. European Journal of Applied Linguistics Studies, 6(2). https://doi.org/10.46827/ejals.v6i2.456
Kolb, N., Mitrofanova, N., & Westergaard, M. (2022). Crosslinguistic influence in child L3 English: An empirical study on Russian-German heritage bilinguals. International Journal of Bilingualism, 26(4). https://doi.org/10.1177/13670069211054891
Mahootian, S. (2010). Persian. Routledge.
Perry, J. R. (2005). Lexical areas and semantic fields of Arabic loanwords in Persian and beyond. In É. Á. Csató, B. Isaksson, & C. Jahani (Eds.), Linguistic Convergence and Areal Diffusion: Case Studies from Iranian, Semitic, and Turkic (pp. 97–109). Routledge.
Rothman, J. (2015). Linguistic and cognitive motivations for the typological primacy model (TPM) of third language (L3) transfer: Timing of acquisition and proficiency considered. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 179–190. https://doi.org/10.1017/S136672891300059X
Rothman, J., González Alonso, J., & Puig Mayenco, E. (2019). Third language acquisition and linguistic transfer. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316014660
Ryding, K. C. (2005). A reference grammar of Modern Standard Arabic. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486975
Samvelian, P. (2018). Specific features of Persian syntax: The ezâfe construction, differential object marking, and complex predicates. In The Oxford handbook of Persian linguistics (pp. 226–269). Oxford University Press.
Slabakova, R.(2016a). Second language acquisition. Oxford University Press. https://global.oup.com/academic/product/second-language-acquisition-9780199687268
Slabakova, R. (2016b). The Scalpel Model of third language acquisition. International Journal of Bilingualism, articles in press (6). https://doi.org/10.1177/1367006916655413
Versteegh, K. (2014). The Arabic language (2nd ed.). Edinburgh University Press. https://edinburghuniversitypress.com/book-the-arabic-language.html
Watson, J. C. E. (2002). The phonology and morphology of Arabic. Oxford University Press.
Westergaard, M., Mitrofanova, N., Mykhaylyk, R., & Rodina, Y. (2016). Crosslinguistic influence in the acquisition of a third language: The linguistic proximity model. International Journal of Bilingualism, 21(6). https://doi.org/10.1177/1367006916648859
Windfuhr, G. L. (1979). Persian grammar: History and state of its study (Trends in Linguistics State of the Art Reports, No. 12). De Gruyter Mouton.
Wright, W. (1896). A grammar of the Arabic language. Cambridge University Press | ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 14 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 11 |
||